Medical Transcription Process

July 21st, 2008 by Jason Stollham
Jason Stollham

The Medical Transcription Process is very interesting but at the same time it is also very tough. For people with an aptitude for Medical Science, this is perhaps one of the best professions. After a client comes to a doctor, he/she discusses the problems. The doctor pays his attentions and hears the basic problems of the patient.

After doing so, he finally makes his plan and prepares the prescription. He also advises the patient in details, the step by step medication process, which the patient requires. All that is discussed between the patient and the doctor is being recorded in a recording machine. This is extremely essential for the future use of the doctor. For the patient also, this record proves to be extremely important.

The voice record can be written and kept as a hard copy. But often, it had been seen, that the hard copy is lost or torn. So it does not turn out to be that fruitful. But if there is a soft copy of the recorded message in the computer, then it becomes extremely fruitful in the long run. All the medical examinations which the doctor has performed are jotted down together and they are kept as a record for future use.

This is extremely essential in a situation where the patient revisits the doctor. The records can be used and he/she can be highly benefited. The doctor can go through the previous record and make an assessment of the present situation of the patient. The doctor can also assess whether the patient requires further medication or not.

The information which is collected by the doctor is generally recorded in a cassette. But the cassette system is not so secure. It may be lost or damaged. Therefore the soft copies may be an apt choice. Perhaps this is the reason why people prefer medical transcription outsourcing.

Medical Transcription Outsourcing

July 21st, 2008 by Jason Stollham
Jason Stollham

In the Western Countries Medical Transcription is extremely essential. This is because of the growing demand of the soft copy record of patients. In a hospital, keeping a lot of medical transcriptionist would not only be difficult, but it would be costly as well.

While there is an excellent knowledge pool available outside the Western Countries, the economists have felt that capturing these cheap resources would be beneficial for their homeland, especially the West. This is the reason why the qualified and well equipped cheap South East Asian resources are utilized by the Western Countries. They save cost and on the other hand the resources are extremely well educated in order to meet the requirement.

In the United States the amount which is earned by the process of Medical Transcription outsourcing is approximately US $10 to $25 billion annually. The figure is gradually going up and is expected to be around 15 percent more in the next year. Delving deep into the reason of outsourcing, one can site the cheap labor in Asian countries compared to the costly labor in the Western world.

Controversies regarding the outsourcing process

  • Job Loss: It has been a common observation that US labors are losing their jobs since they require higher rates than their counterpart Asian transcriptionists.

  • Less in Quality: Another possible reason against outsourcing is that people who work from their home offices are sometimes less qualified than people who are there actually in United States. The workers who outsource their work may not have the required standard; since they stay at a far away distance there will be less scope for correction and amendment.

  • Lack of Accuracy: The lack of accuracy in transcription may cause serious disaster since there may be an error in patients’ diagnosis. This may create a serious havoc and wrong diagnosis may even result in the death of the patient. Therefore, outsourcing medical transcription is not accepted by some political wings of the United States.

Medical Transcription Course

July 21st, 2008 by Jason Stollham
Jason Stollham

Medical Transcription is one of the growing in demand profession in the West as well as in Asia Pacific. This job demands an insight into the patient’s problems and a knack to solve them. Generally there are various courses offered worldwide on Medical Transcription. The certificate course is one of them.

Medical transcription certificate course is a professional course with duration of just 6 months. During these six months lessons on the following are usually offered.

  • Mt System also called machine translation; it is aimed at translating the various data. Due to this system, medical transcription outsourcing is possible today. It has wide domain coverage and has proven itself the best in the long run. For people who are interested in the job of a medical transcription, learning the MT System is extremely essential.
  • Language of Medicine I: The language of medicine is a bit different from the rest. It contains a vast number of words to which common people, without knowledge, are not accustomed with. Therefore a Medical Learning Course is offered to students who want to do a Medical Transcription Course.
  • Language of Medicine II: This is an advanced course in which various advanced medicinal language is taught. Without this course, one cannot understand the basics of medial transcription.
  • Practical: This is perhaps one of the most vital parts of your entire knowledge. You have to practically apply your knowledge into practice. You shall be made to interact with the doctors, hear them and make the note. This is tough and interesting. If you qualify, then you may easily get the certificate.

Nowadays medical transcription job has changed itself from a manual to an electronic mode, and therefore has become more authentic. Today Voice Recognition system is being employed. This makes the medical transcription job easy and interesting.

Job Opportunities in Medical Transcription

July 20th, 2008 by Jason Stollham
Jason Stollham

The job in medical transcription is interesting and challenging. If you have a knack for medical profession, then this would be an ideal job for you.

The job of a medical transcriptionist is to convert the patient’s medical records into electronic format, which can be stored in the soft copy of the computer rather than the hand written hard copy. He/she is required to describe the electronic equipment which is utilized in performing medical transcription.

Previously the medical transcriptionist was also called a Medical Language Specialist or Health Information Management (HIM) paraprofessional.

Degree in Medical Transcription can be obtained in a number of ways. You can rely on traditional schooling, certificate or diploma programs, distance learning, and/or on-the-job training. Today, the diploma and the degree courses in Medical Transcription can be obtained by doing course of 18 months to 2 years.

People who want to pursue a course in Medical Transcription should have a good command over the few aspects mentioned below:

  • Medical terminology and editing
  • MT ability to listen and type simultaneously
  • Utilization of playback controls on the transcriber (machine)
  • Foot pedal to play and adjust dictations preserving a steady rhythm of execution.

By just getting a certificate, one cannot become a medical transcriptionist. In order to become a successful Medical Transcriptionist, one has to clear a practical examination. Then only one becomes a Certified Medical Transcriptionist (CMT).

The degree is awarded by the Association for Healthcare Documentation Integrity (AHDI). It had formerly been an American Association for Medical Transcription (AAMT).

It is not important whether one has done Medical Transcription Degree from an online course, community college, high school night course, or on-the-job training in a doctor’s office or hospital; it is always essential that the medical transcriptionist is knowledgeable and qualified. Skilled medical transcriptionists are extremely valuable in the market.

Duties of a Medical Transcriptionst

July 20th, 2008 by Jason Stollham
Jason Stollham

For people who are interested in selecting Medical Transcription as a profession, pursuing a formal degree would just do the needful. After doing a professional degree, one has to through the test conducted by AHDI Association for Healthcare Documentation Integrity, which awards the degree.

1 to 3 years’ experience is always preferred by the employers. The basic duties of a Medical Transcriptionist are the following:

  • Knowledge of Medical Terminology: A wide knowledge of medical terminology is extremely essential.

  • Good Command over English: One should have a good command over English and have excellent memory. Proficiency in English is mostly mandatory all over the world for people in this profession.

  • Special abilities: People with an ability to sort, check, count, and verify numbers with accuracy.

The basic duties and responsibilities of a Medical Transcriptionist are quite different from any other job. It is a job in which you require to have optimum concentration, sense, ability to judge and efficiency. In this job one has to identify the patient information and so, the name of the patient, his/ her disease and diagnosis should clearly be recorded.

The medical terms and terminologies are extremely essential. The student, who wishes to pursue the Medical transcription course, should have an aptitude for Biological science so that remembering these terms and terminologies related to Medical Science becomes easier for him.

The medical transcriptionist is required to maintain a transcription log. In this log, he/she may sort, copy, prepare, assemble and file records. The dictation tapes are collected along with transcripted reports by the Medical transcriptionist. They are very vital since the main record of the patient who comes for a doctor’s advice is kept in that. For further communication with the doctor, this record is extremely essential. The Medical Transcriptionist also collect, tabulates, and generates reports on statistical data. They are sometimes required to do miscellaneous jobs as well.

Duties of a Medical Transcriptionist

June 13th, 2008 by Jason Stollham
Jason Stollham

For people who are interested in selecting Medical Transcription as a profession, doing a formal degree would just do the needful. After doing a professional degree, one has to pass the test conducted by AHDI Association for Healthcare Documentation Integrity, which awards the degree.

A 1 to 3 years’ experience is always preferred by the employers. The basic duties of a Medical Transcriptionist are the following:

  • Knowledge of Medical Terminology: A wide knowledge of medical terminology is extremely essential.
  • Good Command over English: One should have a good command over English and have an excellent memory power.
  • Special abilities: People with an ability to sort, check, count, and verify numbers with accuracy.

The basic duties and responsibilities of a Medical Transcriptionist is quite different from any other job. It is a job in which you require to have optimum concentration, sense, ability to judge and efficiency. In this job one has to identify the patient information and so, the name of the patient, his/ her disease and diagnosis should clearly be recorded.

The medical terms and terminologies are extremely essential. The student who wishes to pursue the Medical transcription course should have an aptitude for Biological science so that remembering these terms and terminologies related to Medical Science becomes easier for him.

The medical transcriptionist is required to maintain a transcription log. In this log, he may sort, copy, prepare, assemble and file records.

The dictation tapes are collected along with transcripted reports by the Medical transcriptionist.

They are very vital since the main record of the patient who comes for a doctor’s advice is kept in that. For further communication with the doctor, this record is extremely essential.

The Medical Transcriptionist also collect, tabulates, and generates reports on statistical data. They are sometimes required to do miscellaneous jobs as well.

Job Opportunities in Medical Transcription

June 11th, 2008 by Jason Stollham
Jason Stollham

The job in medical transcription is interesting and challenging. If you have a knack for medical profession, then this would be an ideal job for you.

The job of a medical transcriptionist is to convert the patient’s medical records into electronic format, which can be stored in the soft copy of the computer rather than the hand written hard copy. He/ she is required to describe the electronic equipment which are utilized in performing medical transcription.

Previously the medical transcriptionist was also called a Medical Language Specialist or Health Information Management (HIM) paraprofessional.

Degree in Medical Transcription can be obtained in a number of ways. You can rely on traditional schooling, certificate or diploma programs, distance learning, and/or on-the-job training. Today, the diploma and the degree courses in Medical Transcription can be obtained by doing course of18 months to 2 years.

People who want to do a course in Medical Transcription should have a good command over the few aspects mentioned below:

  • Medical terminology and editing
  • MT ability to listen and type simultaneously
  • Utilization of playback controls on the transcriber (machine)
  • Foot pedal to play and adjust dictations preserving a steady rhythm of execution.

By just getting a certificate, one cannot become a medical transcriptionist. In order to become a successful Medical Transcriptionist, one has to clear a practical examination. Then only one becomes a Certified Medical Transcriptionist (CMT).

The degree is awarded by the Association for Healthcare Documentation Integrity (AHDI). It had formerly been an American Association for Medical Transcription (AAMT).

It is not important whether one has done Medical Transcription Degree from an online course, community college, high school night course, or on-the-job training in a doctor’s office or hospital; it is always essential that the medical transcriptionist is knowledgeable and qualified. Skilled medical transcriptionists are extremely valuable in the market.

Medical Transcription Process

June 10th, 2008 by Jason Stollham
Jason Stollham

The Medical Transcription Process is very interesting but at the same time it is also very tough. For people with an aptitude for Medical Science, this is perhaps the best profession. After a client comes to a doctor, he/ she discusses the problems. The doctor pays his attentions and hears the basic problems of the patient.

After doing so, he finally makes his plan and prepares the prescription. He also tells the patient in details, the step by step medication which the patient requires. All that is discussed between the patient and the doctor is being recorded in a recording machine. This is extremely essential for the future use of the doctor. For the patient also, this record proves to be extremely important.

The voice record can be written and kept as a hard copy. But often, it had been seen, that the hard copy is lost or torn. So it does not turn out to be that fruitful. But if there is a soft copy of the recorded message in the computer, then it becomes extremely fruitful in the long run. All the medical examinations which the doctor has performed are jotted down together and they are kept as a record for future use.

This is extremely essential since if the patient revisits the doctor, then he/ she is highly benefited by the previous record. The doctor can go through the previous record and make an assessment of the present situation of the patient. The doctor can also assess whether the patient requires further medication or not.

The information which is collected by the doctor is generally recorded in a cassette. But the cassette system is not so secure. It may be lost or damaged. Therefore the soft copies may e an apt choice. Perhaps this is the reason why people prefer medical transcription outsourcing.

Medical Transcription Outsourcing

June 10th, 2008 by Jason Stollham
Jason Stollham

In the Western Countries Medical Transcription is extremely essential. This is because of the growing demand of the soft copy record of patients. In a hospital, keeping a lot of medical transcriptionist would not only be difficult, but it would be costly as well.

While there is an excellent knowledge pool available outside the Western Countries, the economists have felt that capturing these cheap resources would be beneficial for their homeland, especially the West. That’s why the qualified and well equipped yet cheap South East Asian resources are utilized by the Western Countries so that the cost would be less and one other hand the resource would be extremely well educated in order to meet the requirement.

In the United States the amount which is earned by the process of Medical Transcription outsourcing is approximately US $10 to $25 billion annually. The figure is gradually going up and is expected to be around 15 percent more in the next year. Delving deep into the reason of outsourcing, one can site the cheap labor in Asian countries compared to the costly labor in the Western world.

There are numerous controversies regarding the outsourcing process.

  • Job Loss: It has been a common observation that US labors are losing their jobs since they require higher rates than their counterpart Asian transcriptionists.
  • Less in Quality: Another possible reason against outsourcing is that people who work from their home offices are sometimes less qualified than people who are there actually in United States. The workers who outsource their work may not have the required standard; since they stay at a far away distance there will be less scope for correction and amendment.
  • Lack of Accuracy: The lack of accuracy in transcription may cause serious disaster since there may be an error in patient diagnosis. This may create a serious havoc and wrong diagnosis may eve result in the death of the patient. Therefore, outsourcing medical transcription is not accepted by some political wings of the United States.

Medical Transcription Course

June 10th, 2008 by Jason Stollham
Jason Stollham

Medical Transcription is one of the growing in demand profession in the West as well as in Asia Pacific. This job demands an insight into the patient’s problems and a knack to solve them. Generally there are various courses offered worldwide on Medical Transcription. The certificate course is one of them.

Medical transcription certificate course is a professional course with duration of just 6 months. During these six months lessons on the following are usually offered.

  • Mt System also called machine translation; it is aimed at translating the various data. Due to this system, medical transcription outsourcing is possible today. It has wide domain coverage and has proven itself the best in the long run. For people who are interested in the job of a medical transcription, learning the Mt System is extremely essential.
  • Language of Medicine I : the language of medicine is a bit different from the rest. It contains a vast number of words to which common people without knowledge are not accustomed with. Therefore a Medical Learning Course is offered to students who want to do a Medical Transcription Course.
  • Language of Medicine II : This is an advanced course in which various advanced medicinal language is taught. Without this course, one cannot understand the basics of medial transcription.
  • Practical : this is perhaps one of the most vital parts of your entire knowledge. You have to practically apply your knowledge into practice. You shall be made to sit and interact with the doctors, hear them and make the note. This is tough and interesting. If you qualify, then you may easily get the certificate.

Nowadays medical transcription job has changed itself from a manual to an electronic mode, and therefore has become more authentic. Today Voice Recognition system is being employed. This makes the medical transcription job easy and interesting..